marinalevy (marinalevy) wrote,
marinalevy
marinalevy

Categories:
Давно не писала про комнаты-квесты.
Это не потому, что мы перестали ходить, это потому, что времени мало.

Пришли мы в одну комнату на 15 минут раньше назначенного. Сидим, ждём, когда предыдущая группа выйдет. Муж вдруг говорит:
-А ты заметила, что во всех наших квестах, работники "русские"?
Странно, а ведь он прав! Сидим дальше, рассматриваем антураж. Говорю:
-Как красиво, замечательный образчик стиля "стимпанк".
Тут старшая сделала ошибку и спросила, что такое "стимпанк".
Я в обычном состоянии очень рассеянная и никогда не помню, что нужно сделать. А лица и имена я вообще не запоминаю. Но вот если разговор заходит о никому не нужных общих знаниях, то тут я функционирую, как ходячая энциклопедия.
Короче, вся семья нарвалась на десятиминутную лекцию о "стимпанке", его особенностях, знаменитых писателях этого жанра и слегка о викторианской Англии. А потом пришли работники комнаты-квеста и спасли слушателей.
Работники начали рассказывать про комнату, говорили на иврите без всякого акцента.
Муж, шёпотом:
-Кажется, они не "русские"...
Работники, через секунду:
-Нас зовут Дима и Влад!
Я заржала, но успела сделать вид, что закашлялась.
Дима и Влад:
-У нас особенная комната, она выполнена в стиле "стимпанк". Знаете ли вы, что это такое?
Тут заржали муж и дети. После целой лекции, знают ли они что это?

Одна из комнат-квестов была с участием актёра. Я не раскрываю секретов, так как об участии актёра было заявлено на сайте.
Работники комнаты, давая нам вводную:
-И вам запрещено прикасаться к актёру, самим или предметами.
В общем, хорошо, что предупредили. Когда актёр неожиданно выскочил из темноты и завыл, захотелось сразу прикоснуться к нему пару раз ближайшим канделябром. А так ничего, сдержались.
Во время квеста мы загнали актёра в угол. По сценарию, в этот момент нам должны были загадать загадку. Актёр, завывая, продекламировал эту загадку, но с таком чудовищным русским акцентом, что никто ничего не понял.
-А можно ещё раз? - спросили мы?
Актёр продекламировал загадку снова, но понятнее она не стала. Я уже была готова попросить сказать по-русски, но тут муж догадался, что это было и перевёл на иврит. Вот и пригодилась практика в понимании "русского" иврита моих родителей.
Tags: escape room
Subscribe

  • Подсознание, что у тебя там творится?

    Старшая дочка сдаёт сейчас выпускные экзамены в школе. По видимому, это на меня действует сильнее, чем я думала. Иначе себе этот сон я объяснить не…

  • Бггг

    У нас был групповой звонок с новым представителем от поставщика, чтобы охарактеризовать будущий продукт. Начали с лёгкой светской беседы, постепенно…

  • (no subject)

    Жизнь бьёт ключом. Правда, гаечным, и, почему-то, по лицу. Ну ладно, не будем о печальном. Я всё ещё работаю на шоколадной фабрике. Большая часть…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments