Папу и его сестру назвали вполне обычными еврейскими именами.
Тётю зовут Минна. Распространнённое германо- еврейское имя, только в Советском Союзе, после Великой Отечественной войны, оно вызывало негативные коннотации и хлебнула тётя немало.
А вот папу назвали двойным именем, Йеошуа-Израиль. Когда записывали в советский паспорт, Йеошуа превратилось в Гамшей, а Израиль остался только домашним именем и трансформировался во всем известного "Изю".
Всё же Гамшей звучал странно для русского уха и папа стал отзываться также и на Абрама.
А однажды, ещё в Минске, нам позвонили на домашний телефон и попросили Евсея. Я ответила, что такой здесь не живёт.
А папа, услышав об этом, сказал:
-Видишь ли, это тоже я.